Auto Świat Wiadomości Aktualności Nie tylko Autobahn. Kierowcy jadący przez Niemcy powinni znać te słówka i zwroty

Nie tylko Autobahn. Kierowcy jadący przez Niemcy powinni znać te słówka i zwroty

Wybierasz się samochodem za granicę? Jadąc przez Niemcy, warto znać kilka podstawowych słówek i zwrotów, które mogą ułatwić zrozumienie znaków drogowych i poruszanie się po tym kraju. Oto nasz mały "poradniczek", czyli rozmówki polsko-niemieckie dla kierowców.

Jazda niemiecką autostradą.
Auto Świat / Krzysztof Grabek
Jazda niemiecką autostradą.

Podróż służbowa do Niemiec? Późny urlop w jednym z krajów Europy Zachodniej? Sytuacji, w których decydujemy się na jazdę samochodem przez kraj naszych sąsiadów, jest naprawdę dużo. Nic w tym dziwnego – po Stanach Zjednoczonych, Chinach i Hiszpanii Niemcy mają najbardziej rozbudowaną sieć autostrad na świecie (łącznie ma prawie 13 tys. km!) i często z tego korzystamy.

Niemiecka autostrada
Niemiecka autostradaShutterstock/Lutsenko_Oleksandr

Sprawdź: O czym informuje znak z czerwoną kropką? Może pozwolić ci zaoszczędzić czas

Rozmówki polsko-niemieckie przydatne w podróży

W dobie aplikacji do wszystkiego i możliwości przetłumaczenia czegokolwiek w zaledwie kilka sekund nie musimy obawiać się problemów komunikacyjnych, ale jest kilka wyrażeń i słówek, które warto znać bez sięgania do smartfonu. Oto 20 najważniejszych zwrotów zdaniem serwisu polskiobserwator.de:

  • Autobahn – autostrada
  • Straße – ulica
  • Strafmandat – mandat karny
  • Verkehrspolizei – policja drogowa
  • Führerschein – prawo jazdy
  • Kraftfahrzeugversicherung – ubezpieczenie OC
  • Kaskoversicherung – polisa AC
  • Einbahnstraße – droga jednokierunkowa
  • Zweibahnstraße – droga dwukierunkowa
  • Geschwindigkeitsbegrenzung – ograniczenie prędkości
  • Kreuzung – skrzyżowanie
  • Überführung – wiadukt
  • Kreisverkehr – rondo
  • Können Sie mir helfen? – Czy może mi Pan/Pani pomóc?
  • Können Sie mir eine Karte zeichnen? – Czy mógłby Pan/mogłaby Pani narysować mi mapę?
  • Wie komme ich nach…? – Jak się dostanę do…?
  • Ich habe mich verirrt – Zgubiłem się
  • Ich fahre nach… – Jadę do…
  • Ich suche… – Szukam...
  • Wo ist das? – Gdzie to jest?

Zobacz też: Potężna rozbudowa odcinkowego pomiaru prędkości. Skończy się rumakowanie?

Autor Krzysztof Grabek
Krzysztof Grabek
Dziennikarz AutoŚwiat.pl
Pokaż listę wszystkich publikacji